LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)
【一天10分鐘 口說英語通】介紹你的國家受歡迎的水果!(資料自https://open.firstory.me/story/cl3mjort601hp01va5jn928kv)
0527 (周一詞彙+周五口說) 齊斌老師 口說英語通
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(22)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
He called me today out of the blue!
他今天突然打給我
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
獎: prize [praɪz] (勿與price價格搞混)
第一名: first prize
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
Do you have the time?
請問現在幾點?
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
取自http://enews.open2u.com.tw/~noupd/book_up/2053/10416.htm
英語閱讀與寫作的關係(下)
—「空大橋」廣播特別節目內容摘錄
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9)
如何成為更自律的人?生活中許多有益處的事都需要自律:學英語、健身... 關於自律的英語。
Self-discipline:自律
Self-disciplined:形容詞後面加d. 比如She is very self-disciplined.
Discipline: 既是動詞也是名詞。
意思是紀律、規則、管教(動詞)。做動詞使用時,常用的搭配是父母管教孩子。 All parents discipline their kids. But people do it in different ways.
如何形容不同程度的自律?
最常用的副詞有:
Highly self-disciplined:高度自律
Extremely self-disciplined:極度自律
Many successful people are highly self-disciplined:很多成功的人都高度自律
不自律
I am not very self-disciplined:
我不是特別自律
I lack self-discipline:
我缺少自律
I'd like to be more self-disciplined:
我想要更自律
I wish I were more self-disciplined:
我希望自己能更自律
Discipline equals freedom:
自律使人自由
Are you born with self-discipline or could it be developed?
自律是天生的,還是後天養成的?
需要自律的事
Many things require/take self-discipline:很多事情都需要/要求自律
Learning English requires/takes self-discipline:學英語需要自律
Losing weight requires/takes self-discipline:減肥需要自律
How do you become more self-disciplined?如何讓自己更自律呢?
How do you develop self-discipline?如何發展自己的自律性?
Easier said than done:說起來容易做起來難
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,740)
ESL傑夫的一天(MP3+字幕) 第77期:開車回家和跑腿講解(3)
(首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > ESL傑夫的一天 連結可聽MP3檔案 https://m.kekenet.com/Article/201712/536100.shtml)
So, "I signal my turn" — left or right — "onto the street and drive toward the freeway onramp.
因此,“我打開轉向燈”——往左轉或往右轉——“開上了大街,然後開向高速公路匝道。
I merge as best as I can onto the freeway."
我盡可能地併入高速公路”。
To merge on the freeway or to merge when you are driving means that there are two lanes — two cars next to each other — but the road is getting more narrow.
“併入高速公路”或“當你在開車的時候要併入某條路”,意思是有兩條車道——兩輛車緊挨在一起——因而道路變得更窄了。
The road becomes smaller and now you only have one lane, so these two lines of cars have to go into the same lane, and we call that merging.
路變窄了,而你只有一條車道可走,那麼這些兩條車道上的車子必須開進相同的車道,這就是我們所說的併入。
To merge, "merge," as a verb means to take two things and to put them together.
“Merge”,作動詞的意思是把兩件東西合併在一起。
We talk about companies that merge; one company buys another company and they merge — they come together.
我們所說的公司合併;一家公司收購另一家公司,它們便合併了——它們聚合在了一起。
Well, in traffic when you are driving, to merge means to go from two lanes to one lane, and you have to go into and combine with another lane of traffic.
那個,當你在車流中開車的時候,“merge”的意思是從兩條車道中進入一條車道,你必須開進去,加入另一條車道的車流中。
"I merge as best as I can, which is always a bit of a hassle at this hour."
“我盡可能地併入高速公路,在這個點時總會有點麻煩”。
(https://m.kekenet.com/Article/201712/536100.shtml)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(235)
美劇《摩登家庭》第1季第1集精講 第1期:把頭卡在欄杆裡
字號:大 | 中 | 小[網頁劃詞已開啟] 評論 打印 收藏本文
Kids, breakfast! kids.
孩子們 吃早飯了 孩子們
Phil, would you get them?
菲爾 把他們叫下來好嗎
Yeah. Just a sec.Kids!
好 等下 孩子們
That is Okay.
這真是 算了
Kids? Get down here!
孩子們 快下來
Why are you guys yelling at us when we're way upstairs?
我們遠在樓上 你們喊也沒用
Just text me. All right. That's not gonna happen.
發短信就行了 那是不可能的
And, wow! You're not wearing that outfit.
你不能穿這套衣服出門
What's wrong with it?
這衣服怎麼了
Honey, do you have anything to say
親愛的 對你女兒這條裙子
to your daughter about her skirt? Sorry.
有什麼意見嗎 不好意思
Oh, yeah. That looks really cute, sweetheart. Thanks.
挺可愛的嘛 寶貝 謝了
No. It's way too short.
不行 這裙子太短了
People know you're a girl.
大家知道你是女生
You don't need to prove it to them.
沒必要穿這麼少給他們看
Luke got his head stuck in the banister again.
盧克又把頭卡在欄杆裡了
I got it. Where's the baby oil?
我去吧 嬰兒油在哪兒
It's on our bedside tab- I don't know. Find it.
在我們床頭的 我不知道 你自己找
Come on!
拜託
I was out of control growing up.
我在成長期間很皮
There, you know? I said it.
你看 我坦白了
I-I just don't want my kids...
我只是不想讓我的孩子
to make the same bad mistakes I made.
犯我一樣的錯
I-If Haley never wakes up on a beach in Florida, half-naked,
只要海莉沒有半裸著在佛羅里達沙灘上醒來
I've done my job.
我就完成任務了
Our job. Right.
我倆的任務 對
I've done our job.
我就算完成了我倆的任務
重點單詞
◎constant ['kɔnstənt]
◎futile ['fju:tail]
◎banister ['bænistə]
◎ stick [stik]
◎ yell [jel]
◎control [kən'trəul]
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)