如何成為更自律的人?生活中許多有益處的事都需要自律:學英語、健身... 關於自律的英語。
Self-discipline:自律
Self-disciplined:形容詞後面加d. 比如She is very self-disciplined.
Discipline: 既是動詞也是名詞。
意思是紀律、規則、管教(動詞)。做動詞使用時,常用的搭配是父母管教孩子。 All parents discipline their kids. But people do it in different ways.
如何形容不同程度的自律?
最常用的副詞有:
Highly self-disciplined:高度自律
Extremely self-disciplined:極度自律
Many successful people are highly self-disciplined:很多成功的人都高度自律
不自律
I am not very self-disciplined:
我不是特別自律
I lack self-discipline:
我缺少自律
I'd like to be more self-disciplined:
我想要更自律
I wish I were more self-disciplined:
我希望自己能更自律
Discipline equals freedom:
自律使人自由
Are you born with self-discipline or could it be developed?
自律是天生的,還是後天養成的?
需要自律的事
Many things require/take self-discipline:很多事情都需要/要求自律
Learning English requires/takes self-discipline:學英語需要自律
Losing weight requires/takes self-discipline:減肥需要自律
How do you become more self-disciplined?如何讓自己更自律呢?
How do you develop self-discipline?如何發展自己的自律性?
Easier said than done:說起來容易做起來難
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3,748)
ESL傑夫的一天(MP3+字幕) 第77期:開車回家和跑腿講解(3)
(首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > ESL傑夫的一天 連結可聽MP3檔案 https://m.kekenet.com/Article/201712/536100.shtml)
So, "I signal my turn" — left or right — "onto the street and drive toward the freeway onramp.
因此,“我打開轉向燈”——往左轉或往右轉——“開上了大街,然後開向高速公路匝道。
I merge as best as I can onto the freeway."
我盡可能地併入高速公路”。
To merge on the freeway or to merge when you are driving means that there are two lanes — two cars next to each other — but the road is getting more narrow.
“併入高速公路”或“當你在開車的時候要併入某條路”,意思是有兩條車道——兩輛車緊挨在一起——因而道路變得更窄了。
The road becomes smaller and now you only have one lane, so these two lines of cars have to go into the same lane, and we call that merging.
路變窄了,而你只有一條車道可走,那麼這些兩條車道上的車子必須開進相同的車道,這就是我們所說的併入。
To merge, "merge," as a verb means to take two things and to put them together.
“Merge”,作動詞的意思是把兩件東西合併在一起。
We talk about companies that merge; one company buys another company and they merge — they come together.
我們所說的公司合併;一家公司收購另一家公司,它們便合併了——它們聚合在了一起。
Well, in traffic when you are driving, to merge means to go from two lanes to one lane, and you have to go into and combine with another lane of traffic.
那個,當你在車流中開車的時候,“merge”的意思是從兩條車道中進入一條車道,你必須開進去,加入另一條車道的車流中。
"I merge as best as I can, which is always a bit of a hassle at this hour."
“我盡可能地併入高速公路,在這個點時總會有點麻煩”。
(https://m.kekenet.com/Article/201712/536100.shtml)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(236)
歐洲版塊——全球變暖哪些美食可能會消失? http://www.kekenet.com/Article/202111/647436.shtml(英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人綜合)
Europe 歐洲版塊
Global warming and food 全球變暖與食物
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(81)
865期:健康車手(1)日期:2022-03-24 12:38 (連結收聽MP3https://m.kekenet.com/Article/202203/654041.shtml)
(英語聽力 > 英語聽力入門 > 環球慢速英語 > 正文)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
精選播客Featured Podcasts
https://m.kekenet.com/Article/yule/
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
An authentic Japanese gastropub has just landed in town!
一家正宗的日本美食酒吧剛剛登陸鎮上!
Ki Izakaya masters Japanese culinary arts and well crafts every detail using classic techniques and secret tricks to seamlessly combine and devise modern discovery of vivid tastes.
Ki Izakaya 掌握日本烹飪藝術,並使用經典技術和秘訣精心製作每一個細節,無縫結合併設計出對生動口味的現代發現。
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
On top of that 的字面意思是:位於..的上方但是在美語語中,它還具有與字面意思不一樣的含義,常見的有兩種。
① On top of that 的第一種常見口語意思是: “除此之外,另外"。其英文解釋(或同義詞)為: and, additionally, moreover
例句: I was ao late for the project meeting this morning, on top of that, I forgot to bring my PowerPoint slides for the presentation.
早上的項目會議我遲到,此外,我還忘記帶演示用的ppt文檔了。
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,212)
日常英語
groceries 超市內食品及其它物品總稱(food and other items found at a grocery store)
aisle (貨架之間的)通道 (walkways between two sections)
shopper/customer 顧客
shopping basket 購物籃 (handheld container for groceries)
shopping cart 購物推車 (wheeled vehicle for groceries)
checkout line 結賬等候隊
express checkout (line) (購買物品少於一定數量的)快速結賬通道(隊)
checkout counter 收銀台 (where groceries are scanned and paid for)
conveyor belt (收銀台上的)傳送帶
cash register 收銀機
cashier 收銀員 (person who receives money for groceries)
bagger/packer 將經過價格掃描後的物品裝入紙袋或塑料袋內的超市工作人員
coupons (購物)優惠券 (printed tickets that can be used to pay less for something bought)
paper bag 紙袋
plastic bag 塑料袋
scanner (掃描商品條碼的)掃描裝置
produce 農產品
scale 稱
receipt 購物小票 (a written statement saying that money has been paid)
discount 折扣(amount taken off the regular price)
weekly ad 促銷宣傳單 (papers showing what is on sale)
label 標籤 (item on groceries that gives ingredients and nutritional information)
LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(146)