空中英語教室 2021 SEP. Lesson3: SAFETY   安全教育 
Handle With Care: Tips for Using Household Pesticides
環境用藥4問─用藥安全- when & where

關鍵詞 expiration date到期日, utensil器具, toxic有毒, lure引誘, ventilate通風
也留意 preferable更好的, ineffective 失效的



《練習本篇口語朗讀》
Handle With Care:
Tips for Using Household Pesticides

When?
When should a chemical be used by? You wouldn't eat old food or take outdated medicine, so don't use a household pesticide that has passed its expiration date. Household pesticides break down over time, and their chemical composition may change, making them either ineffective or dangerous to use.

Where?
Where is it safe to use this product? It is important to use the chemicals in the areas they are designed for. When you are using an indoor agent, people and pets should be kept outdoors if possible. Additionally, the room should be properly ventilated with open windows or doors during and after use. The EPA also recommends that you avoid applying any chemical near food or eating utensils.

Before new household pesticides hit stores, the EPA carefully reviews them to make sure they don't have any highly toxic ingredients. Safe as the EPA strives to make all the chemicals they approve, it's preferable to not have to use them at all. Avoid the potential risk that comes from using these kinds of chemicals. Keep your home clean, dry and well-sealed so that you don't lure pests or provide a welcoming environment for mold in the first place.

 

“環境用藥4間一用藥安全
「何時」到期?

化學藥劑的使用期限到什麼時候?

你不會吃久放不新鮮的食物或是服用效期已過的藥品,因此千萬不要使用已經過期的環境衛生用藥。

居家殺蟲劑會随著時間進行分解,其中的化學成分可能會發生變化,繼而使得化學藥劑失效或造成使用上的危險。

「哪裡」使用?

哪裡是使用該產品的安全範圍?

在設定區域內使用化學製品非常重要; 使用室內用藥劑時, 應該盡可能讓人和寵物到室外去

此外,使用室內用藥劑期間或使用之後,應該打開門窗讓房間保持適度通風。

環保署也建議大家避免在食物或餐具附近使用任何化學藥劑。

新的環境衛生用藥上市之前,環保署會審慎進行核,以確保流入市面的藥劑不含任何高毒成分。

環保署力求批准的所有化學藥劑皆符合安全標準,但是若能完全避免使用化學藥劑還是最好。

避免使用特定種類化學製劑所衍生而出的潛在風險。

維護居家清潔、乾燥、緊閉, 就不會打從一開始便引出害人蚊蟲或是提供適合黴菌生長的環境。


《練習本篇口語朗讀一中英對照》

◎When?
「何時」到期?

When should a chemical
be used by?
化學藥劑的使用期限到什麼時候?

You wouldn't eat old food or take
outdated medicine, so don't use a household pesticide that has passed its expiration date.
你不會吃久放不新鮮的食物或是服用
效期已過的藥品,因此千萬不要使用已經過期的環境衛生用藥。
pesticide      (n) 殺蟲劑

· I sprayed a pesticide around the edge of the kitchen floors to kill the ants.

>> "best before" date vs. production date
>> But sometimes on a product, you might see the production date because often a product will not start expiring or start breaking down until it's opened.
>> Which word or phrase or idiom or, you know, whatever that we discussed earlier talks about opening doors and letting the air in and making sure you open the windows, too, so maybe you get a cross-breeze and that there's plenty of fresh air inside your room?

expiration date (n) 到期日

·This cereal tastes stale because it is two months past the expiration date.
● expiration date/expiry date  (到期日)
● BB = Best Before                 (最佳使用之前
● used by / last                       (最後使用 )       


Household pesticides break down over time, and their chemical composition may change, making them either ineffective or dangerous to use.

居家殺蟲劑會随著時間進行分解,其中的化學成分可能會發生變化,繼而使得化學藥劑失效或造成使用上的危險。
composition (n) 成分 / chemical composition 化學成分
ineffective     (a)失效的


《練習本篇口語朗讀二中英對照》

◎Where?◎「哪裡」使用?

Where is it safe to use this product?
哪裡是使用該產品的安全範圍?

It is important to use the chemicals in the areas they are designed for.
在設定區域內使用化學製品非常重要;

 

When you are using an indoor agent, people and pets should be kept outdoors if possible.
使用
室內用藥劑時, 應該盡可能讓人和寵物到室外

Additionally, the room should be properly ventilated with open windows or doors during and after use.
此外, 使用室內用藥劑期間或使用之後,應該打開門窗讓房間保持適度通風
ventilate      (v) 使空氣流通

· You want to ventilate your house.

The EPA also recommends that you avoid applying any chemical near food or eating utensils.
環保署也建議大家避免在食物或
餐具附近使用任何化學藥劑。

utensil      [juˈtɛnsəl]  (n) 用具・器皿

· What eating utensils do you want me to put on the table for dinner?


Before new household pesticides hit stores, the EPA carefully reviews them to make sure they don't have any highly toxic ingredients.
新的環境衛生用藥上市之前,環保署會審慎進行核,以確保流入市面的藥劑不含任何高毒成分。

toxic         (adj) 有毒的

· The fumes from the chemical factory fire were toxic, and people near there became very ill.
hit stores   (phr) 上市
review      (v) 審查檢閱
 

Safe as the EPA strives to make all the chemicals they approve, it's preferable to not have to use them at all.
環保署力求批准的所有化學藥劑皆符合安全標準,但是若能完全避免使用化學藥劑還是最好。
strives        (v) 努力
approve      (v) 批准
· The Russian Parliament has approved a program of radical economic reforms. 俄羅斯議會通過了一項實施徹底經濟改革的方案。 (parliamen議會)
preferable   (adj) 更好的

Avoid the potential risk that comes from using these kinds of chemicals.
避免使用特定種類化學製劑所衍生而出的潛在風險
potential risk 潛在風險

Keep your home clean, dry and well-sealed so that you don't lure pests or provide a welcoming environment for mold in the first place.

維護居家清潔、乾燥、緊閉, 就不會打從一開始便引出害人蚊蟲或是提供適合黴菌生長的環境。

well-sealed 緊閉
lure    /lo͝or/       (v) 引誘 (n)餌

·The thought of winning big money lures some people to gamble.

mold            (n) ①黴菌 ②模具

· Our bathroom is so humid that it is hard to keep mold from growing in there.

 


 EPA  行政院環境保護署   Environmental Protection Administration


arrow
arrow
    文章標籤
    空中英語教室
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LadyLee 的頭像
    LadyLee

    LadyLee的學習筆記小行星

    LadyLee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()